会议中心

《国际妇产科杂志(中国版)》第二次编委会议纪要

2013-08-13 15:02浏览次数:2070发表评论

2013年8月1日,《国际妇产科杂志(中国版)》第二次编委会议在内蒙古呼和浩特香格里拉大酒店隆重召开。郎景和院士、张震宇教授以及来自全国各地的三十余位编委出席了会议。

会上,IJGO中国版副总编、编辑部主任张震宇教授进行了致辞,张教授指出,IJGO是国际妇产科联盟(FIGO)的官方期刊,内容涵盖了妇产科各领域的临床研究,并涉及经济欠发达地区妇产科的一些问题,很值得借鉴,IJGO中国版为中国医生了解IJGO原刊内容作出了贡献。同时张教授对各位编委、中国医师协会妇产科医师分会以及Elsevier的工作作出了肯定,并对武田公司的大力支持表示感谢。

听取IJGO中国版编辑部工作汇报后,在张震宇教授的主持下,参会编委对中文版的发展献计献策,展开热烈的讨论。

张震宇教授介绍,原刊主编T.R.B. Johnson对中国作者的发表情况作出肯定,大陆作者发表数量在亚洲地区占到首位,后续需继续努力提高质量和引用率;鉴于中国作者的英文障碍,提出可将质量较好的中文文章翻译为英文在IJGO原刊上发表。IJGO中国版副总编郎景和院士提出,希望中国版能争取有正式发行刊号,接受投稿,刊登原创文章;IJGO中国版并非中文版,不是单纯翻译原刊内容,建议增加一些中国的原创性内容。郎院士还提出,IJGO中国版获得了FIGO官方授权,应充分利用这一优势,将中国版长期坚持办下去,为不能方便的看到原刊的医生提供便利的阅读条件,并希望各位编委尽职尽责,共同努力将中国版越办越好。宋磊教授还提出,希望扩大翻译人员覆盖范围,让更多编委参与到中国版的工作中。其他编委还提出,希望更多刊登中国作者文章,并增加热点讨论等栏目。

相信在各位编委及Elsevier国际出版集团的共同努力下,IJGO中文版将不断进步,通过这一学术平台,能为国内的妇产科领域医生和研究者提供更好的获得最新学术资讯的渠道。

 

 


会议时间:2013/8/1--2013/8/1  地点:内蒙古呼和浩特

您可能感兴趣的会议
发表评论网友评论(0)
    发表评论
    登录后方可发表评论,点击此处登录